Repertorio dell'Orchestra Popolare La Notte della Taranta.
Clicca sui titoli per visualizzare il testo completo del brano.
Dici ca nu me voi ca su piccinna
Ela, ela-mu condà, evò ime manechò
Pizzica di Sannicola (Comu l'argentu)
Tarantella malinconica (Villa Castelli)
AREMU RINDINEDDHA (Canto grėko)
Āremu rindinčddha,
plea tālassa se guaddhi
ce apųtte ste' ce tazzi
m'utto kalō cerō.
Vastā to petton āspro,
mavre vastā tes ale,
stavri kulor de mare
ce i kuta en diu nitti
Kaimmeno mbrō sti tālassa,
evō se kanonō;
lio nghčrni, lio kkalči,
lio nghizzi to nerō.
Ma sų tipo mu lei
ja possa se rotō;
lio nghčrni, lio kkalči,
lio nghėzzi to nerō
Chissà rondinella (Canto grėko)
Chissà rondinella,
quale mare hai attraversato
e donde tu arrivi
con questa bella stagione.
Hai bianco il petto,
nere le ali,
il dorso color del mare
e la coda aperta in due.
Seduto di fronte al mare
io ti contemplo;
un po' ti levi, un po' cali,
un po' sfiori l'acqua.
Ma tu nulla mi dici
per quanto io ti domandi;
un po' ti levi, un po' cali,
un po' sfiori l'acqua
E LU SULE CALAU CALAU
O ieni o me nde vau, aspetta ca mo vegniu
E lu sule calau calau mena patrunu ca me ne vau
E lu sule calau le tende allu patrunu lu mucu li pende
E ma ce li penne a fare pe li do sordi ca m ae dare
E ma ce li penne a fare pe li do sordi ca m ae dare
E lu sule calau calau
E lu sule calau calau
E lu sule calau calu
Mena patrunnu ca me ne vau
E lu sule calau li monti
E lu sule calau li monti
E lu sule calau li monti
Mena patrunnu facimu li cunti
E lu sule calau calau
E lu sule calau calau
E lu sule calau calu
E IL SOLE CALO'
O vieni o me ne vado, aspetta che adesso arrivo
E il sole calò calò sbrigati padrone che me ne vado
E il sole calò le tende al padrone moccio li pende.
E ma che li pende a fare per i due soldi che mi deve dare
E ma che li pende a fare per i due soldi che mi deve dare
E il sole calò calò
E il sole calò calò
E il sole calò calò
Dai padrone che me ne vado
E il sole calò i monti (dietro)
E il sole calò i monti
E il sole calò i monti
Dai padrone facciamo i conti
E il sole calò calò
E il sole calò calò
E il sole calò calò
SANTU PAULU
Lu santu paulu miu di li tarante
Falli la grazia
Falli la grazia
Falli la grazia La beddhu mia
Falli la grazia la beddhu mia
Falla prestu e nu tardare
Ca tu si santu na na na na na
Ca tu si santu na e la pueti fare
Ca tu si santu na e la pueti fare
Ca tu si santu na na na na e na
Ca tu si santu ci la pueti fare
La pueti fare lu beddhu mia
Ca tu si santu ci la pueti fare
Falli la grazia na na na na na
Falli la grazia fannila mprima
Fannila mprima e nu tardare
Fannila mprima e nu tardare
E falla prestu na na na na na
Ca tu si santu ci la pueti fare
La pueti fare lu beddhu mia
La pueti fare lu beddhu mia
Ulia cu ti lu dau
Ca ulia cu ti lu dau
Ulia cu ti lu dau lu core mia
Lu core mia lu core mia
Lu core mia lu core mia
Santu paulu mia de galatina
santu paulu mia de galatina
fanne na grazia fannè na grazia
fannè na grazia a sta signorina
Nu me sunati chiui ca su guarita
La grazia mI l ae fatta na ni na na
La grazia mi l ae fatta stammatina
Mo stammatina mo stammatina
la grazia mi l ae fatta stammatina
Mo stammatina mo stammatina
La grazia mi l ae fatta stammatina
SANTU PAULU
Il santo paolo mio delle tarante
Fai la grazia
Fai la grazia
Fai la grazia al bello mio
Fai la grazia al bello mio
Falla presto e non tardare
che sei santo na na na na na
che sei santo e la puoi fare
che sei santo e la puoi fare
che tu sei santo na na na na e na
che sei santo se la puoi fare
la puoi fare al bello mio
che tu sei santo se la puoi fare
Fai la grazia na na na na na
Fai la grazia falla quanto prima
falla quanto prima e non tardare
falla quanto prima e non tardare
E falla presto na na na na na
che sei santo se la puoi fare
la puoi fare al bello mio
la puoi fare al bello mio
Volevo dartelo
che volevo dartelo
volevo dartelo il cuore mio
il cuore mio il cuore mio
volevo dartelo il cuore mio
Santo paolo mio di Galatina
Santo paolo mio di Galatina
fagli una grazia fagli una grazia
fagli una grazia a questa signorina
Non mi suonate più che sono guarita
la grazia me l’ha fatta na ni na na
la grazia me l’ha fatta questa mattina
questa mattina questa mattina
la grazia me l’ha fatta questa mattina
questa mattina questa mattina
la grazia me l’ha fatta questa mattina.
LA COPPULA
Me la scerrai la coppula sutta lu liettu tou
Carmela azzate e dammela Carmela azzate e dammela
Me la scerrai la cappula sutta lu liettu tou
Carmela azzate e dammela ca su lu Ntoni tou
E na comu se gira comu se balla
comu se mina lu pete alla palla
cussì se fa l’amore
cussì se fa l’amore
E na comu se gira comu se balla
comu se mina lu pete alla palla
cussì se fa l’amore
se la vagnona ole
Me la scerrai la giacca intra l’armadiu tou
Carmela azzate e dammela Carmela azzate e dammela
Me la scerrai la giacca intra l’armadiu tou
Carmela azzate e dammela ca su lu Ntoni tou
E na comu se gira comu se balla
comu se mina lu pete alla palla
cussì se fa l’amore
cussì se fa l’amore
E na comu se gira comu se balla
comu se mina lu pete alla palla
cussì se fa l’amore
se la vagnona ole
Me le scerrai le scarpe sutta lu liettu tou
Carmela azzate e dammele Carmela azzate e dammele
Me le scerrai le scarpe sutta lu liettu tou
Carmela azzate e dammele ca su lu Ntoni tou
E na comu se gira comu se balla…
IL BERRETTO
Mi dimenticai il berretto sotto il letto tuo
Carmela alzati e dammelo che sono l’Antonio tuo.
E na come si gira come si balla
come si butta il piede alla palla
così si fa l’amore se la ragazza vuole.
Mi dimenticai la giacca dentro l’armadio tuo
Carmela alzati e dammela che sono l’Antonio tuo.
E na come si gira come si balla
come si butta il piede alla palla
così si fa l’amore se la ragazza vuole.
Mi dimenticai le scarpe sotto il letto tuo
Carmela alzati e dammele che sono l’Antonio tuo.
E na come si gira come si balla
come si butta il piede alla palla
così si fa l’amore se la ragazza vuole.
LA FURESTA
Lu turdu vae valandu alla furesta
sente la fiscu e rattu se bbanduna
La cerva vae pascendu l'erva resta
nu bide lazzu e sula se mprigiona
Lu pisce vae natandu all'acqua fresca
ni bide l'amu ci morte li duna
Cussì cappai cu tie ci tantu t'amu
tu si lu pescatore e porti l'amu
Cussì cappai cu tie frunte fatata
ieu su la cerva ci stae mprigiunata
Cussì cappai cu tie stiddha lucente
la prima fiata ci te tinni a mente
LA MUJERE VASCIA
Iu tegnu na mujere vascia vascia ohi mena
Iu tegnu na mujere vascia vascia ohi mena
quandu la vestu la mittu sulla cascia mujerema è vascia vascia quantu la vosi amà
La vosi amare le vosi tantu bene d’amuli n’audra botta comu li vene vene,
li vene bona o li vene male damuli n’audra botta quantu li vale vale
Iu tegnu na mujere Brindisina ohi mena
quandu se veste me pare na regina mujerema è brindisina quantu la vosi amà
La vosi amare le vosi tantu bene d’amuli n’audra botta comu li vene vene,
li vene bona o li vene male damuli n’audra botta quantu li vale vale
Iu tegnu na mujere de Campagna ohi mena
quando se spoja cussì fazzà rimagna mujerema è de campagna quantu la vosi amà
La vosi amare le vosi tantu bene d’amuli n’audra botta comu li vene vene,
li vene bona o li vene male damuli n’audra botta quantu li vale vale
La vosi amare le vosi tantu bene d’amuli n’audra botta comu li vene vene,
li vene bona o li vene male damuli n’audra botta quantu li vale vale
LA MOGLIE BASSA
Io ho una moglie bassa bassa ohi mena
Io ho una moglie bassa bassa ohi mena
quando la vesto la metto sulla cassa mia moglie è bassa bassa quanto l’amavo
Quanto l’amo e gli voglio tanto bene diamoli un’altra botta come li viene viene,
gli viene bene o gli vene male diamoli un’altra botta quanti vale vale
Io ho una moglie Brindisina ohi mena
quando si veste mi pare una regina mia moglie è brindisina quanto l’amo
Quanto l’amo e gli voglio tanto bene diamoli un’altra botta come li viene viene,
gli viene bene o gli vene male diamoli un’altra botta quanti vale vale
Io ho una moglie di Campagna ohi mena
quando si spoglia cosi la faccio rimanere mia moglie è di campagna quanto l’amo
Quanto l’amo e gli voglio tanto bene diamoli un’altra botta come li viene viene,
gli viene bene o gli vene male diamoli un’altra botta quanti vale vale
LU PECURARU
Marituma è pecuraru nu vene mai
Vene na fiata sula na quindicina
Se minte musi musi cu la cucina
Se minte musi musi cu la cucina
Veni maritu meu veni a curcare
Te l aggiu preparati li bianchi gghiasciuni
E quidha sta me pensa alli gghiasciuni
Ieu pensu alli muntuni ca stannu suli
Va banne maritu meu va banne fore
Ca la sciumenta spetta lu muntune
a banne maritu meu banne sulu
A mie mo sta me piace lu patrunu
Nu stare scuscitata mujere mia
La facce te la taju cu lu rasulu
Marituma è pecuraru nu vene mai
Vene na fiata sula na quindicina
Se minte musi musi cu la cucina
Se minte musi musi cu la cucina
Veni maritu meu veni a curcare
Te l aggiu preparati li bianchi gghiaciuni
E quidha sta me pensa alli gghiasciuni
Ieu pensu alli muntuni ca stannu suli
E ci te sposi beddha dumanna la razza
Le corne cu nu caccia comu na cozza
IL PECORARO
Mio marito è pecoraro non viene mai
viene una volta sola ogni quindici giorni
si mette vicino vicino alla cucina
si mette vicino vicino alla cucina
vieni marito mio vieni a coricarti
ti ho preparato i bianchi lenzuoli
E quella sta pensando alle lenzuola
io penso ai montoni che stanno soli
vattene marito mio vattene in campagna
che la giumenta aspetta il montone
vattene marito mio vattene solo
a me adesso piace il padrone
Non ti preoccupare moglie mia
la faccia te la taglio con il rasoio
Mio marito è pecoraro non viene mai
viene una volta sola ogni quindici giorni
si mette vicino vicino alla cucina
si mette vicino vicino alla cucina
vieni marito mio vieni a coricarti
ti ho preparato i bianchi lenzuoli
E quella sta pensando ai lenzuoli
io penso ai montoni che stanno soli
E se ti sposi bella chiedi la razza
Le corna non le deve uscire come una cozza
LULE LULE (Arbëreshë)
Ku vajte moti
çë ishë një herë
kur u e ti zëmìr
duhëshim shumë mirë.
Oh lule lule
Oh lule lule
Oh lule lule macë macë
E u për ti
E u për ti
E u për ti jam e dalë pace
E dale pace
E dale pace
E dale pace për ti vete.
FIORI FIORI (Arbëreshë)
Dov’è andato il tempo
di una volta
quando io e te cuore (amore)
ci volevamo tanto bene.
Oh lule lule
Oh lule lule
Oh lule lule macë macë
E u për ti
E u për ti
E u për ti jam e dalë pace
E dale pace
E dale pace
E dale pace për ti vete.
NU TE LA PIJARE
Nu te la pijare longa sulù pe cojere le fiche.
se finche u nde tieni te la tieni pe candeliè
Nu te la pijare curta cu la seggia te conza lu liettu
se nu rria cu lle manu ne la damu allu massà
Nu te la pijare bella ti fa fare la sentinella
se tu non la vuoi fare la notte e lu giurnu la perderai.
Nu te la pijare brutta de la gente si mintuatu
lu tiaulu m’ha cecatu la donna brutta m’aggiu pijà
Nu te la pijare malazzella l’ospedale tieni ccasa
lu mieticu ae e bene, “ahi! Ahi!” la senti fa.
Se te la piji senza niente fai la figura de lu pezzente
Se te la piji ricca assai ci te cumanda nu la sai
Se te la piji troppu brutta poi te rimane la bocca asciutta
Se ti la piji troppu bella ti ci vuole la sentinella
Ad ogni modo e ognì maniera ih che guaiu è la mujera
NON TE LA PRENDERE
Non te la prendere lunga solo per raccogliere i fichi.
se fichi non ne hai te la tieni per candeliere.
Non te la prendere corta con la sedia di sistema il letto
se non arriva con le mani gliela diamo al massaio
Non te la prendere bella ti fa fare la sentinella
se tu non la vuoi fare la notte e il giorno la perderai.
Non te la prendere brutta che dalla gente sei nominato
il diavolo mi ha cecato la donna brutta mi devo prendere
Non te la prendere malata l’ospedale hai a casa
il medico va e viene, “ahi! Ahi!” la senti fare.
Se te la prendi senza niente fai la figura del pezzente
Se te la prendi ricca assai chi ti comanda non lo sai
Se te prendi troppo brutta poi ti rimane la bocca asciutta.
Se te la prendi troppo bella ti ci vuole la sentinella.
Ad ogni modo e ogni maniera che guaio è la moglie.
PIZZICA DI CORIGLIANO
E lu tambureddhu meu vinne de Roma
E me l’ave nduttu na pleoli pleola
Me l ave nduttu na Napulitana
Na Pleolì Pleolì Pleolà amami beddha e nu me abbandunà
Comu Ballati belli a paru nchucchia
La donna se luntana e l’ommu nchiucchia
Na preoli preoli preola amami bella e nu me abbandunà
Comu ballati belli a doi a doi
comù do palumbelli de lu palumbaru.
Na pleolì pleolì pleolà amami beddha e nu me abbandunà.
PIZZICA DI CORIGLIANO
E il tamburello mio viene da roma
e me lo portò una napoletana
Na Pleolì Pleolì Pleolà amami bella e non mi abbandonare
Come ballate belli vicini
la donna si allontana e l’uomo si avvicina
Na Pleolì Pleolì Pleolà amami bella e non mi abbandonare
Come ballate belli a due a due
come due colombi del piccionaio
Na Pleolì Pleolì Pleolà amami bella e non mi abbandonare.
PIZZICA DI GALATONE
La fimmena ca amanti ne tene doi
la viti sempre allegra e mara mai
quandu te amava a tie amava centu
amava puru a tie pe' passatiempu
bella se a mare vai a mare vengu
se viciu ca te mini me ne torno
bella se vuoi venire a casa mia
la mejiu seggiulina sarà la tua
beddha ci vuoi venire a stornellare
ogni stornellu è nu baciu d'amore
uecchi rizzella duname mo lu core
ci uei mi senti sta sera cantare
PIZZICA DI GALATONE
la femmina che amanti ne tiene due
la vedi sempre allegra e triste mai
quando amavo te ne amavo cento
amavo pure te per passatempo
bella se al mare vai al mare vengo
se vedo che ti butti me ne torno
bella se vuoi venire a casa mia
la migliore sediolina sarà la tua
bella se vuoi venire a stornellare
ogni stornello è un bacio d'amore
occhi arricciati donami il cuore
se vuoi sentirmi stasera cantare
PIZZICA DI SAN VITO
Non c'era da vinì, e so' vinutu,
so' li sospiri tua, m'hannu chiamatu.
Ah uellì, mo lu vecu ti vinì,
mo lu vecu ti nchianà,
mi ta la manu e si ni va.
E sì chiù bella tu, ti na cirasa,
iata all'amori tua quannu ti vasa.
Occhi cu occhi,
cu deggi perdi l'occhi,
a ci tici mali nuestru scatta lu cori.
ti li capelli tua so namuratu,
li vecu ti vulà ntra lu vientu.
Ah uellì uellì uellà,
la pacchianella mea
quannu chiamu ata vinì.
na maranceddha npiettu t'agghia minari
la vanna ti lu cori t'agghia feriri.
ah ah ah diavulu fallu 'ntruppicà
cu na spina 'ntallu peti
cu no pozza cammina
ti lu ritornu a dì pi n'ata fiata,
alla cumpagnia va, a Santu Vitu va,
alla cumpagnia va sta sirinata.
Ahi core core core te zuccheru e limone
t'agghiu da nu vasu a mocca
t'agghiu zuccera' la vocca
PIZZICA DI SAN VITO
Non c'era da venire e sono venuto
sono i sospiri tuoi che mi hanno chiamato
a ueli' ora lo vedo venire
ora lo vedo salire
mi da la mano e se ne va
e sei più bella tu di una ciliegia
beato il tuo amore quando ti bacia
occhi con occhi
che debba perdere gli occhi
a chi dice male nostro, scoppi il cuore
dei capelli tuoi sono innamorato
li vedo volare nel vento
la villanella mia
quando la chiamo deve venire
un'arancia in petto ti devo tirare
la parte del cuore ti devo ferire
ah ah ah diavolo fallo incespicare
con una spina nel piede
che non possa camminare
te lo ritorno a dire un'altra volta
alla compagnia e Santo Vito
va questa serenata
ahi cuore di zucchero e limone
devo darti un bacio in bocca
devo zuccherarti la bocca
PIZZICA DI SANNICOLA (COMU L'ARGENTU)
Lucianu l’occhi toi comu l’argentu ci eranu d’oru nu lucianu tantu
Na na na na na na na beddhu è l’amore e ci lu sape fa
quantu t’amau t’amau lu core miu ca moi nu t’ama chiui ca se
pentiu
nu viti ca vae mortu pe ballare ca pe signale cotula lu pete
Na na na na na na na beddhu è l’amore e ci lu sape fa
Nui sciamu a Santu Marcu e poi venimu lu ranu ca ne essia ziccate
forte beddha mia lu ranu ‘ncannulatu e l’orgiu è chinu
Fice la donna cu lu ricciu biondu e l’omu se nde pozza namurare
Vulia cu te lu dau nu vasu a mucca ma timu ca me mori de dolcezza
na na na na na na na beddhu è l’amore e ci lu sape fa
te preu ninella mia cu me scatini de tantu amore ci te pozzu dare
Scendu ripa ripa de lu mare lu core m’ha cadutu ‘ntru la rena
na na na na na na na beddhu è l’amore e ci lu sape fa
Nui sciamu a Santu Marcu e poi venimu lu ranu ca ne essia ziccate forte
beddha mia lu ranu ‘ncannulatu e l’orgiu è chinu
a ueli ueli uela
beddha mia lu ranu ‘ncannulatu e l’orgiu è chinu
na na na na na na na beddhu è l’amore e ci lu sape fa
PIZZICA DI SANNICOLA (COME L’ARGENTO)
Come l’argento luccicano gli occhi tuoi come l’argento se erano d’oro non luccicavano tanto
E na na na na na na na bello è l’amore e chi lo sa fare
Il cuore mio quanto ti ha amato amato il cuore mio adesso non ti ama più
che si pentì
Per ballare non vedi che va morto per ballare che per segnale muove il piede
E na na na na na na na bello è l’amore e chi lo sa fare
Noi andiamo a Santo Marco e poi veniamo il grano che ne usciva
aggrappati forte bella mia il grano rigoglioso e l’orzo è pieno
Il riccio biondo face la donna con il riccio biondo e l’uomo se ne possa innamorare
Un bacio in bocca volevo dartelo un bacio in bocca ma temo che mi muori di dolcezza
E na na na na na na na bello è l’amore e chi lo sa fare
Che mi scateni ti prego ninella mia che mi scateni di tanto amore che ti posso dare
Del mare vado alla riva del mare il cuore mi è caduto nella sabbia
E na na na na na na na bello è l’amore e chi lo sa fare
Noi andiamo a Santo Marco e poi veniamo il grano che ne usciva
aggrappati forte bella mia il grano rigoglioso e l’orzo è pieno
E na na na na na na na bello è l’amore e chi lo sa fare
PIZZICA DI TORCHIAROLO
Addò te pizzicou la zamara menzu allu canalettu pija rosa e
mina ampettu menzu allu canalettu de le menne
E ni ni nannanera nannanera ninà ninà
ni nà ni nà nà nà ninni nà nà
Aprime beddhu miu ca portu cose portu nu panarinu de cirase
E ni ni nannanera nannanera ninà ninà
ni nà ni nà nà nà ninni nà nà
All’autra manu ci portu tre cose n’aneddu na catena e le granate
E ni ni nannanera nannanera ninà ninà
ni nà ni nà nà nà ninni nà nà
E la ggiù purtare a donna catarina ca se marita lu mese ci trase
E ni ni nannanera nannanera ninà ninà
ni nà ni nà nà nà ninni nà nà
PIZZICA DI TORCHIAROLO
Dove ti pizzicò la zamara in mezzo al canaletto del seno prendi
rose e buttale al petto in mezzo al canaletto del seno
E ni ni nannanera nannanera ninà ninà
ni nà ni nà nà nà ninni nà nà
Aprimi bello mio che porto cose porto un cestino di ciliegie
E ni ni nannanera nannanera ninà ninà
ni nà ni nà nà nà ninni nà nà
All’altra mano porto tre cose un anello, una catena e le granate
E ni ni nannanera nannanera ninà ninà
ni nà ni nà nà nà ninni nà nà
E lo devo portare a donna Caterina che si sposa il mese che entra
E ni ni nannanera nannanera ninà ninà
ni nà ni nà nà nà ninni nà nà
PIZZICA DI OSTUNI
A dde t'ha pezzecate la tarantedda
sotta lu gire gire de la vunnedda
a dde t'ha pezzecate lu scaranzone
sotta lu gire gire de lu cazone
e ponda ponda ponda
coje le cime coje le ponde
coje le cime coje le ponde
cojiele tutte quande sonde
oh ce priesce oh ce alleria
quanne siende lu tammariedde
cu catarra e manduline
tu te siende uagniengiedde
Mena Menodda
t'i mangiate la cepodda
e cepodda e diavulicchie
damme nu vase a pizzechicchie
digghie tezza li diende
allu scalone di mienze mienze
digghie tezza lu muse
allu scalone de suse suse
a ueli ueli uela
belli l'amore e ci lu sape fa
e Nine Nine mia
berefatte i l'amore mia
e na ite ca me lu vande
me lu dichene tutte quande
e balla balla balla
na pozze chiu balla'
ca vene l'amore mia
mara me cumm'ima fa
e cara canata
li cusciene so' recamate
recamate cu la pundina
cumm'a chire de mia cugina
e cara canata
li cusciene so' recamate
recamate cu lu merlette
cumm'a chire de zia Nenette
PIZZICA DI OSTUNI
Dove ti ha pizzicato la tarantella
sotto il giro giro della gonnella
dove ti ha pizzicato lo scarabeo
sotto il giro giro dei calzoni
e punta punta punta punta
cogli le cime cogli le punte
coglile tutte quante sono
oh che gioa oh che allegria
quando senti il tamburello
con chitarra e mandolino
tu ti senti ragazzino
Mena (Filomena) Menodda
hai mangiato la cipolla
la cipolla e peperoncino
dammi un bacio a pizzichicchio
devi sbattere i denti
allo scalino di mezzo
devi sbattere il muso
allo scalino di sopra
bello l'amore e chi lo sa fare
e Nino Nino mio
bello fatto e' l'amore mio
e non e' che me lo vanti
me lo dicono tutti quanti
non posso piu' ballare
che viene l'amore mio
povera me come faro'
e cara cognata
i cuscini sono ricamati
ricamati con la puntina
come quelli di mia cugina
e cara cognata
i cuscini sono ricamati
ricamati con il merletto
come quelli di zia Nenette
PIZZICA DI MURO
Lassatila ballare sta caruseddha
Lassatila ballare sta caruseddha
ca porta na taranta (Santu Paulu falla santa)
sutta allu pete
nai nai e nella comu se balla la tarantella
ca se balla a core a core
senza scarpe e senza sole
ca se balla dirimpettu se te llarghi nu te spettu
comu na paccia me azzu la matina
comu na paccia me azzu la matina
la notte non mi lasci mai ripusare bella
Ahi core core fazzulettu te culore
ne lu dau a lu bene miu se lu stuscia lu sudore
Nu sciucare cu mie ca nu la vinci
Nu sciucare cu mie can u la vinci
io su la vincitora, te l’ amanti
ahi none none nu su quiste le parole
su quiddhe te la sera alla calata te lu sole
nc’ete na zitella se chiama Santa
nc’ete na zitella se chiama Santa
lu vole maritatu nu me lu llenta
ahi none none none, si lu magghiu giocatore
te la levi la camisa ca si no nu è l’amore
na nai e nella comu se balla la tarantella
ca se balla a core a core senza scarpe e senza sole
ca se balla dirimpettu se te llarghi nu te spettu
ahi core core core de zucchero e limone
t’aggiu dare nu vasu a mocca
t’aggiu zuccara’ la vocca
ahi Tore Tore, si lu magghiu giocatore
te la levi la camisa ca si no nu è l’amore
PIZZICA DI MURO
Lasciatela ballare questa signorina
Lasciatela ballare questa signorina
che porta una taranta sotto al piede
nai nai e nella come si balla la tarantella
che si balla cuore a cuore
senza scarpe e senza suole
che si balla dirimpetto se ti allontani non ti aspetto
come una pazza mi alzo la mattina
come una pazza mi alzo la mattina
la notte non mi lasci mai riposare bella
ahi cuore cuore fazzoletto di colore
glielo do al bene mio che si asciughi il sudore
Non giocare con me che non la vinci
Non giocare con me che non la vinci
io sono la vincitrice delle amanti
ahi no no no non sono queste le parole
sono quelle della sera alla calata del sole
c'è una signorina che si chiama Santa
c’è una signorina che si chiama Santa
vuole maritarsi non me la da
ahi no no no sei il migliore giocatore
ti togli la camicia che se no non è l'amore
na nai e nella come si balla la tarantella
che si balla cuore a cuore senza scarpe e senza suole
che si balla dirimpetto se ti allontani non ti aspetto
ahi cuore cuore cuore di zucchero e limone
ti devo dare un bacio in bocca
ti devo zuccherare la bocca
ahi Tore Tore sei il migliore giocatore
ti togli la camicia che altrimenti non è l'amore
PIZZICA DI COPERTINO
Dumenica matina a messa prima
Ca iddi ninella mia dhai masunata
Mentre ca la uardai la tinni mente
Comu n'aceddhru ni spariu te nanti
Me misi a dumandare tutta la gente
Ci l'ati ista ddha uecchi d'amante
Una m'ha dittu ca nu l'ha bituta
L'autra m'ha dittu ca alli balli ha sciuta
Ieu scii alli balli e la truvai ballando
Cu na cuasetta bianca e na pulita
Mesciu li balli cu puezzi cicare
Nu biti la mia bella addhu sta more
Nu biti addhu sta more pi li balli
Ca pi signale cotula lu pete
PIZZICA DI COPERTINO
Domenica mattina a messa prima
vidi Ninella mia in contemplazione
mentre la guardai e tenni in mente
come un uccello mi sparì d'avanti
mi misi a domandare tutta la gente
se l'hanno vista quella occhi d'amante
una mi ha detto che non l'ha vista
l'altra mi ha detto che ai balli e' andata
io andai ai balli e la trovai ballando
con le calze bianche e vestiti puliti
maestro di balli che tu possa cecare
non vedi la mia bella che sta morendo
non vedi che sta morendo per i balli
che per segnale muove il piede
QUANT'AVE
Quant’ave ca nu passu de sta strada
De ce se maritau la beddha mia
Quannu alla chiesa matre la purtara
Comu na cagnolina de retu scia
E quannu l’acqua santa li menara
Ancora le speranze le tinia
Quannu l’annellu a manu li calara
Ancora ucca a risu me facia
Quannu la ucca soa me disse sine
Chiangiti occhi mei nun è chiu mia
Tronu de marzu ni pozza catire
A ci foe ca me scucchiau de la mia amore
Terra cu nu lu pozza mantenire
Sule cu nu lu pozza mai scarfare
Lu liettu a dhu se curca sia de spine
Lu capitale de petra nfernale
A mienzu mienzu cu se troa nu stile
Cu li trapassa l’anima e lu core
Anima e core
Anima e core
Cu li trapassa l’anima e lu core
DA QUANTO
Da quanto che non passo da questa strada
Di che si sposò la bella mia.
Quando alla chiesa madre la portarono
come una cagnolina di dietro andavo
E quando l’acqua santa gli buttarono.
Ancora le speranze le avevo.
Quando l’anello in mano li misero
ancora bocca a sorriso mi faceva
Quando la bocca sua mi disse si
piangete occhi miei non è più mia
Tuono di Marzo li possa cadere
a chi fù che mi separò dal mio amore.
Terra che non lo possa mantenere
sole che non lo possa scaldare
il letto dove si corica sia di spine
e il capitale di pietra infernale
In mezzo mezzo che si trova un pugnale
che gli trapassa l’anima e il cuore.
Anima e cuore
Anima e cuore
che gli trapassa l’anima e il cuore.
ROTULÍ ROTULÁ
Ta misu allu pizzulu e ce ta misu a fa, la zita iu la
tegnu e di te ce na gghià fa
Ahi rotulì rotulì rotulà l’amori è na rutella e di te ce nnà gghià fa
A dittu alli cristiani ca iu so malatu e mo ca gghiù
sanatu e di te ce nnà gghià fa
Ahi rotulì rotulì rotulà l’amori è na rutella e di te ce nnà gghià fa
E sotta l’orologgiu lu iarofulu me catutu a me me
dispiatu e di te ce nnà gghià fa
Ahi rotulì rotulì rotulà l’amori è na rutella e di te ce nnà gghià fa
A Ruttu lu bicchieri lu piattu la tazza e la chicchera
per me sei troppo piccola e di te ce nnà gghià fa
Ahi rotulì rotulì rotulà l’amori è na rutella e di te ce nnà gghià fa
No ti pigghià paura ne di serpi e di Scurzuni ma
pigghiti paura ti quera ca tegnu ntra li casuni
Ahi rotulì rotulì rotulà l’amori è na rutella e di te ce nnà gghià fa
ROTOLÍ ROTOLÁ
Ti sei messo al gradino e che ti sei messo a fare la
fidanzata io ce l’ho e di te che ne devo fare
Ahi rotolì rotolì rotolà l'amore è una tuora e di te che ne devo fare
Hai detto alla gente che io sono malato adesso che
sono guarito di te che ne devo fare
Ahi rotolì rotolì rotolà l'amore è una tuora e di te che ne devo fare
E sotto l’orologio il garofano mi è caduto a me mi è
dispiaciuto e di te che ne devo fare
Ahi rotolì rotolì rotolà l'amore è una tuora e di te che ne devo fare
Hai rotto il bicchiere, il piatto, la tazza e la zuccheriera
per me sei troppo piccola e di te che ne devo fare
Ahi rotolì rotolì rotolà l'amore è una tuora e di te che ne devo fare
Non ti prendere paura né di serpi e di serpenti ma
prenditi paura di quella che ho nei pantaloni
Ahi rotolì rotolì rotolà l'amore è una tuora e di te che ne devo fare
SENZA CAMISA
E quannu te curchi beddha ‘ntra dru biancu lettu
E ricordete ca te ama
E quannu te curchi beddha ‘ntra dru biancu lettu
E ricordete ca te ama
Quannu passì te quai passà cantannu e ca ieu te ntra lu lettu te risponnu
E quannù passì te quai striscia lu pete ca ieu te recanuscu le petate
E quannu te curchi beddha ‘ntra dru biancu lettu
E ricordete ca te ama
Beddha ci stai curcata stu biancu lettu cu li cuscini bianchi pinti d’oru
E beddha ci stai curcata fattè la croce ci stai pinzannu a mie dormi felice
(Ntoni calò Ntoni calò sta passa la zita te ntoni calò vae vistuta cu panni
te zita lu ntoni calò sta passa la zita)
E quannu te curchi beddha ‘ntra dru biancu lettu
E ricordete ca te ama (Alla Stisa)
E l’amore nu se face lassa e pija se tene comu ferru na tenaja
Quannu passì te quai passà cantannu e ca ieu te ntra lu lettu te risponnu
(Ntoni calò Ntoni calò sta passa la zita te ntoni calò vae vistuta cu panni
te zita lu ntoni calò sta passa la zita)
E quannu te curchi beddha ‘ntra dru biancu lettu
SENZA CAMICIA
E quando ti corichi bella dentro in quel bianco letto
e ricordati che ti ama
E quando ti corichi bella dentro in quel bianco letto
e ricordati che ti ama
Quando passi ti qua passa cantando e che io da dentro al letto ti rispondo
E quando passi di qua striscia il piede che io ti riconosco dalle impronte
E quando ti corichi bella dentro in quel bianco letto
e ricordati che ti ama
Bella se stai coricata in questo bianco letto con i cuscini bianchi dipinti d’oro
E bella se stai coricata fatti una croce se stai pensando a me dormi felice
(Antonio calò Antonio calò sta passando la fidanzata di Antonio Calò va
vestita con vestiti da fidanzata l’Antonio Calò sta passando la fidanzata)
E quando ti corichi bella dentro in quel bianco letto
e ricordati che ti ama
Quando passi ti qua passa cantando e che io da dentro al letto ti rispondo
E l’amore non si fa lascia e prendi si tiene il ferro come una tenaglia
(Antonio calò Antonio calò sta passando la fidanzata di Antonio Calò va
vestita con vestiti da fidanzata l’Antonio Calò sta passando la fidanzata)
E quando ti corichi bella dentro in quel bianco letto
SERENATA DELL'ALTO SALENTO
Bonasera patrunu ti casa ta gghiu nnuttu sta sirinata e
ci tu ni l’ani a piaceri iessi l’ursulu cu li bicchieri
Sto qua’nnanti e mi ste moddu figghita vogghiu,
figghiu mia no ti mmuddari figghima uei e ti l’ha gghià dà
E na e na e na tu lu tieni e no mi lu da e ci lu tinia iu
mancu a te ti l’era a ddà
E ianni e ianni e ianni mittiti sotta sta capanna ci la
capanna chiovi mittiti sotta e no ti moviri
E nizza e nizza e nizza bonsignori la teni rizza la teni
ncannulata comu a quedda ti lu tata
E nazz e nazz e nazz bonsignori gghie persu la mazza
l’è persa ‘ntra li macchi bonsignori anna cca l’acchi
E lu pesci ti mmaculata comu ardora ntra la pignata cu
nu picca ti pummitoru viti lu pesci comu ardora
E jole e jole e jole a te ti pizzica e a me mi toli pi na
marangia rizza a me mi ntosta e te si rizza
SERENATA DELL'ALTO SALENTO
Buona sera padrone di casa ti ho portato questa serenata e se tu ne
hai piacere esci il boccale con i bicchieri
Sto qui fuori e mi sto bagnando tua figlia voglio tua figlia voglio,
figlio mio non ti bagnare mia figlia vuoi e te la devo dare.
Ed ecco ed ecco ed ecco tu ce l’hai e no me lo dai che ce l’avessi io
neanche a te l’avrei dato.
E ianni e ianni e ianni mettiti sotto questa capanna se la capanna
piove mettiti sotto e non ti muovere
E nizza e nizza e nizza monsignor ce l’ha riccia ce l’ha avvolta come
quella del padre
E nazz e nazz e nazz monsignor ha perso la mazza l’ha persa nelle
macchie mosignore cercala che la trovi
E il pesc e di immacolata come odora nella pignatta con un po’ di
pomodoro vedi il pesce come odora
E jole e jole e jole a te ti prude e a me fa male per una arancia riccia
a me mi si indurisce e a te si arriccia.
STORNELLI DELL'ALTO SALENTO
Ti canto gli stornelli e le stornelline per far
ballare tutte le signorine
Ninà ninà ninà tu no va vinci panì ti casa mia tu
no ni mangi
Panì ti casa tua ma gghià mangiari purù allù liettu
tua ma gghià curcari
Ci uè canti cu me ozzà la voci ca lu palazzu è iertu
e no si senti
Ci lu palazzu è iertu fallu basciari ca voci no ni
tegnu pi cantari
Quest’è la massaria mara a ci ccappa si mori ti la
fami e di la secca
STORNELLI DELL'ALTO SALENTO
Ti canto gli stornelli e le stornelline per far
ballare tutte le signorine
Ninà ninà ninà tu non la vinci pane di casa
mia tu non ne mangi
Pane di casa tua mi devo mangiare pure al
letto tuo mi devo coricare
Se vuoi cantare con me alza la voce che il
palazzo è alto e non si sente
Se il palazzo è alto fallo abbassare che
voce non ne ho per cantare
Questa è la masseria guai a chi capita si
muore dalla fame e dalla sete.
LU ZINZALE
zum zum zum…
lu zinzale ulia se nzura
e la zita comu faremu
li rispunne la furmica signor zinzale ieu su la zita
e la zita l'imu truvata
e la dota comu faremu
li rispunne la malota signor zinzale ieu su la dota
e la dota l'imu truvata
e lu prete comu faremu
li rispunne lu centupede signor zinzale ieu su lu prete
e lu prete l'imu truvatu
e la casa comu faremu
li rispunne la rattacasa signor zinzale ieu su la casa
e la casa l'imu truvata
e lu lettu comu faremu
li rispunne lu scarfalettu signor zinzale ieu su lu lettu
e pe dota la malota
e pe prete lu centupede
la rattacasa face la casa
lu scarfalettu face lu lettu
lu zinzale l'imu nzuratu
la furmica l'imu sistemata
e la storia l'imu crisciuta ca tutti quanti limu cantata
LA ZANZARA
la zanzara (maschio) voleva sposarsi
per la sposa come faremo
rispose la formica signor zanzara sono io la sposa
e la sposa l'abbiamo trovata
e la dote come faremo
rispose lo scarafaggio signor zanzara sono io la dote
e la dote l'abbiamo trovata
e il prete come faremo
rispose il centopiede sono io il prete
e il prete lo abbiamo trovato
e la casa come faremo
rispose la grattugia sono io la casa
e la casa l'abbiamo trovata
e il letto come faremo
rispose lo scaldaletto sono io il letto
e per dote lo scarafaggio
e per prete il centopiede
la grattugia fa la casa
lo scaldaletto fa il letto
la zanzara l'abbiamo sposato
la formica l'abbiamo sistemata
e la storia l'abbiamo cresciuta
che tutti quanti l'abbiamo cantata
LU RUCIU DE LU MARE
Na sira ne passai te le padule
e ‘ntisi le cranocchiule cantare.
A una a una le sentia cantare
pariane lu ruciu te lu mare.
Lu ruciu te lu mare è mutu forte
la fija te lu re se tae la morte.
Iddha se tae la morte e jeu la vita
la fija te lu re sta se marita.
Iddha sta se marita e jeu me ‘nsuru
la fija te lu re porta nu fiuru.
Iddha porta nu fiuru e jeu na parma
la fija te lu re se ndae alla Spagna.
Iddha se ndae alla Spagna e jeu ‘n Turchia
la fija te lu re è la zita mia.
e vola vola vola palomba mia
ca jeu lu core meu te l’aggiu dare
IL BRUSIO DEL MARE
Una sera passai dalle paludi
e udii le ranòcche cantare.
A una a una le sentivo cantare
parevano il brusio del mare.
Il brusio del mare è troppo forte
la figlia del re si dà la morte.
Lei si dà la morte, ed io la vita
la figlia del re si sta maritando.
Lei si marita e io mi sposo
la figlia del re porta un fiore.
Lei porta un fiore ed io una palma
la figlia del re parte in Spagna.
Lei parte in Spagna ed io un Turchia
la figlia del re è la fidanzata mia.
E vola vola vola palomba mia
che io il cuore mio te le devo dare
L’ACQUA TE LA FUNTANA
L’acqua te la funtana è mara mara,
ca si nu b’era mara amore miu me la bivia.
Comu gira comu zumpa e balla,
comu zumpa la Ninella mia,
ci vorrebbe 'na zitella
per goder la gioventù.
La mamma m'ha mandatu a li zanguni,
m’ha dittu ca stasera ammore miu sò maccarruni.
Quannu era zitu ieu, tuttu turnisi
mò ca m'aggio nzuratu amore miu su senza causi.
Quandu te piensi ca sta mangi sagne
sta mangi cime te cecore longhe
L’ACQUA DELLA FONTANA
L’acqua della fontana è amara amara,
che se non fosse amara amore mio me la berrei.
Come gira come salta e balla,
come salta la Ninella mia,
ci vorrebbe una zitella
per goder la gioventù.
La mamma mi ha mandato a raccogliere il crespigno,
mi ha detto che questa sera amore mio saranno maccheroni.
Quando ero scapolo, io avevo molti soldi,
ora che mi sono sposato amore mio sono senza calzoni
Quando pensi di mangiare “sagne”
stai mangiando cime di cicorie lunghe
LA CARDILLEDDHA
Mamma la cardilleddha me vulau
tutta fatta rimase la gargiula
nu bastava lu miju ca li dia
purchè la ncarizzu cu non vola
oh funtanella dimmelo tu
perché angiolina nun m’ama più
passau lu turdu maledettu sia
cu lu so cantu la fice cu vola
ca la so mamma a mie me lu dicia
fiju la faci grande e poi te vola
oh funtanella dimmelo tu
perché angiolina non m’ama più
LA PICCOLA CARDILLA
Mamma la piccola cardilla mi volò
tutta fatta rimase la gabbia
non bastava il miglio che le davo
la accarezzavo affinché non volasse
oh fontanella dimmelo tu
perché Angiolina non mi ama più
passò il tordo maledetto sia
con il suo canto la fece volare
che la sua mamma a me lo diceva
figlio la fai grande e poi ti vola
oh fontanella dimmelo tu
perché Angiolina non mi ama più
FIOR DI TUTTI I FIORI
E fior di tutti i fiori, fior di lu pepe,
tutte le fontanelle su siccate.
Tutte le fontanelle e mo su siccate,
povero amore mio, more di sete.
Fiori di tutti i fiori fior di mentuccia
beato chi ti stringe e chi ti abbraccia
Quandu te minti a amare ama signori,
ma nù amare core de villani.
De li villani nd'hai la malecrianza
de li signori nd'hai la reverenza
Nu pozzu chiù cantare, persi la voce,
l'ho persa ieri sera alla fornace.
L'ho persa sotto un albero di noce
pe na zitella ca nu dia la pace
FIOR DI TUTTI I FIORI
E Fior di tutti i fiori, fior di pepe,
tutte le fontanelle sono seccate.
Tutte le fontanelle sono seccate.
povero amore mio, muore di sete.
Quando ami, ama i signori,
non amare i cuori dei villani.
Dai villani hai la malcreanza
dai signori la riverenza
Non posso più cantare, ho perso la voce,
l'ho persa ieri sera alla fornace.
L'ho persa sotto un albero di noce
per una zitella che non dava pace.
FIMMENE FIMMENE
Fimmene fimmene ca sciati allu tabaccu.
ne sciati doi e nde turnati quattru
fimmene fimmene ca sciati a vindimmare.
e sutta allu cippune bu la faciti fare
fimmene fimmene ca sciati alle ulie.
cojitinde le fitte e le chigghiare
e Santu Paulu miu te le tarante.
pizzachi le caruse e le fai Sante
e Santu Paulu miu te le Galatina.
fammela cuntenta’ sta signurina
e Santu Paulu miu te le Galatina.
famme la grazia a mie fammela ‘mprima
FEMMINE FEMMINE
Femmine femmine che andate al tabacco.
andate due e tornate quattro
femmine femmine che andate a vendemmiare.
e sotto al ceppo ve la fate fare
femmine femmine che andate alle olive.
raccogliete le ammonticchiate e le sparse
San Paolo mio delle tarante.
pizzichi le giovani e le fai Sante
e San Paolo mio di Galatina.
fammela contenta questa signorina
e San Paolo di Galatina.
fammi la grazia, a me fammela prima
ELA, ELA-MU CONDÀ, EVÒ IME MANECHÒ
Diàvica azze mìan òrian
ghetonìace ida tin agàpi 'so zzilò,
ìstine pu pòtize tin merodìa
me tin bucàlan ìritte nnerò.
ivò votìstimo m’olin tin cardìa:
“dà-mmu ‘nan fiùro na miristò!”.
cini votìsti m'olin tin passiùna:
“tis piànni ton fiuro pianni tin patrùna!”.
ELA, ELA-MU CONDÀ, EVÒ IME MANECHÒ
posson mu fènese òria ce galànta
panta ‘sù pai’ cherùmeni jelònta
ise san to rodon es tin kiànta
puddìn tis primmavèra ti pai petònta
ce “umme umme” panta ‘sù mu lei
ce “umme umme” ce ‘en en umme mai
ce “umme umme” ce ‘sù me cocèi
ce “umme umme” ce o cerò mas pai.
Asca calèdda-mu na parettì
ti fsemerònni ciuriacì pornò,
na vali’ tin gunèdda tin calì,
to damantìli to matafsotò.
Na pai’ na canonistìn es to jalì,
na dis an prepi aspro o rodinò.
an su prepi rodinò dela ‘ss emèna
ti scizo tin cardìa su dio to jema.
ELA, ELA-MU CONDÀ, EVÒ IME MANECHÒ
VIENIMI VICINO CHE IO SONO SOLO
Passai da un bel vicinato
e vi scorsi il mio amore sul ripiano,
innaffiava le piante odorose,
con la brocca vi versava l'acqua.
Le mi rivolsi di tutto cuore:
“donami un fiore per provarne il profumo!”.
Ma lei soggiunse con ardore:
“chi prende il fiore prende anche la padrona!”.
VIENIMI VICINO CHE IO SONO SOLO
Tanto bella mi pari e galante,
sempre allegra e sorridente
quale rosa sulla pianta,
aucel di primavera svolazzante:
“sì sì” sempre tu mi dici,
“sì sì” ma non è sì mai.
“sì sì” e mi stai cocendo,
“sì sì” e il tempo se ne vola.
Alzati mia bella a prepararti,
albeggia domenica mattino.
Indossa la bella gonnella
e il grembiule di seta.
Poi vai a rimirarti allo specchio
e scegli se ti va il bianco o il rosso:
se ti va il rosso, vieni da me
che mi lacero il cuore e te ne dono il sangue.
VIENIMI VICINO CHE IO SONO SOLO
DICI CA NU ME VOI CA SU PICCINNA
Dici ca nu me voi ca su piccinna
ca nu te sacciu fare lu cuddhraru
ieu te lu fazzu scrittu cu la pinna
poi te lu mandu cu lu mandataru
ca te lu pettu miu tieni le chiai
tu l’apri e ‘nzerri quante fiate voi
tie nu me fa cascare a celusia
damme l'amore tua e nun andare via
piccula piccinneddhra tu già siei
cu la faci l’amore tu no sai
spetta cu rrivi tie poi all’anni mei
ca le pene d’amore mparerai
DICI CHE NON MI VUOI PERCHE’ SONO PICCINA
Dici che non mi vuoi che son piccina
e non ti so fare il collare
io te lo faccio scritto con la penna
poi te lo mando con il mandatario
che del mio petto hai le chiavi
tu lo apri e chiudi quante volte vuoi
tu non mi fare cascare in gelosia
dammi l'amore tuo e non andare via
piccola piccolina tu già sei
per fare l’amore tu non sai
aspetta di arrivare agli anni miei
che le pene d'amore imparerai
DAMME NU RICCIU
Damme la manu de sutta lu cippone
tie de calandra e ieu de calandrone
E damme la manu e stringimela forte
e fino alla morte e nu me bandunare
Damme nu ricciu mo de li toi capelli
su ricci e so belli me fannu innamorare
E vene lu ientu e li fa comparire
a cannoli d’oro a ricciuli d’argento
Dammi la manu e stringimela forte
fino alla morte e nu me bandonare
DAMMI UN RICCIOLO
Dammi la mano sotto la vigna
Tu come una calandra io come un calandrone
E dammi la mano e stringila forte
E fino alla morte e non mi abbandonare
Dammi un ricciolo dei tuoi capelli
Sono ricci e sono belli e mi fanno innamorare
E viene il vento e li fa comparire
A boccoli d’oro a riccioli d’argento
Dammi la mano e stringila forte
Fino alla morte e non mi abbandonare
CENT’ANNI SALE
Cent’anni sale ulia mangiare
Pe na donna ca me disse su dissapitu
Portu na piaga am piettu e nu me pare
Ci me l'ha fatta a mie picca se tole
Lu miedicu iu vosi dummandare
Cu bisciu ci mi passa stu dulore
Quandu me disse nu pote sanare
perce se tratta de piaga d amore
Campagna me nde scí pe disperatu
pe no sapendo che cos è l’amore
Pe pane me mangiava l' erve mare
Pe vinu me bivia lu miu sudore
CENT’ANNI SALE
Cent’anni sale vorrei mangiare
per una donna che mi disse sono dissapito
porto una piaga in petto e non pare
chi me l'ha fatta poco si duole
il medico volli domandare
per vedere se mi passa 'sto dolore
quando mi disse non può sanare
perché si tratta di piaga d'amore
in campagna me ne andai per disperato
per non sapere che cosa è l'amore
per pane mangiavo le erbe amare
per vino bevevo il mio sudore
CALINITTA!
Ti en glicèa tusi nìtta, ti en òria!
ce ‘vò ‘en plônno pensèonta ‘ss esèna;
ce ‘ttù-mpì stin fenèstra-ssu, agàpi-mu,
tis cardìa-mmu su nìtto tin pena.
Evò panta ‘ss esèna pensèo
jatì sena zzichì-mmu ‘gapò,
ce pu pao, pu sirno, pu steo
stin cardìa panta ‘sena vastò.
Ta asteràcia apu ‘panu me vlèpune
ce m’o fengo crifìzun nomèna,
ce jelùn ce mu lèune: “ston ànemo
ta traùdia pelìs, ìn chamèna!”
Ma ‘sù plônni’. Telèste ec’ess ìpuno
ste’ torì’ cino pu è’ gapimèno
ti jelònta filì ta ‘mmatàcia-su
ce se sfitti ston pètto-ttu, oimmèna!....
Calìn nìtta! Se fìnno ce pao;
plàja ‘su, ti ‘vo pìrta pricò!
Ma pu pao, pu sirno, pu steo
stin cardìa panta sena vastò!
BUONANOTTE!
Com'è dolce questa notte, com'è bella!
e io non dormo pensando a te
e qui sotto la tua finestra, amore mio,
del mio cuore ti apro la pena.
Penso sempre a te,
perché te, anima mia, io amo,
e ovunque io vada, o fugga, o stia,
te sempre porto nel mio cuore.
Le piccole stelle dall'alto mi guardano,
con la luna intrigano insieme,
e deridendomi dicono: "al vento
butti le tue canzoni, e son vane!"
Ma tu dormi e forse nel sogno
ti rivedi con l’altro che ami,
che sorridendoti bacia i tuoi bei occhietti
– ahimé! – e ti stringe al suo petto.
Buonanotte! Ti lascio e vado via;
dormi tu. Io me ne vado amareggiato!
Ma ovunque io vada, fugga o stia,
ti porterò sempre nel mio cuore!
ARIA CADDHIPULINA
Aria Caddhipulina canta canta
Ca ci nu sai cantare jeni cu senti
Rit.
Nu cuerpu a lu tampagnu
nu cuerpu a la patella
Nu cuerpu a la uzzeddha
e nui ballamu la tarantella
Mannaggia la marea
la marea te lu mare
comu te giri giri
sempre a retu l’ha pijare
A ci me vole male li ogghiu bene
Li peti stisi all’altare maggiore
Rit.
L’aria de lu trainu è lu cavallu
Lu preciu de la donna è lu capellu
Rit.
La morte te lu purpu è la cipuddha
La sanità te l’omu è la uzzeddha
Rit.
De sti stornelli jeu ne sacciu assai
ci balla la pizzica moi nu more mai
ARIA GALLIPOLINA
Aria gallipolina canta canta
che se non sai cantare vieni che senti
Rit
Un colpo al coperchio
un colpo alla padella
Un colpo alla brocca
noi balliamo la tarantella
Mannaggia la marea
la marea del mare
Come ti giri giri
sempre dietro la devi pigliare
A chi mi vuole male gli voglio bene
I piedi stesi all'altare maggiore
Rit.
L'aria del traino è il cavallo
Il pregio della donna è il capello
Rit.
La morte del polpo è la cipolla
La sanità dell'uomo è la brocca
Rit.
Di questi stornelli io ne so assai
chi balla la pizzica non muore mai
TAMBURRU
Tamburu lu tamburreddhu meu nu viziu tene tutte le caruddhe facè ballare
Tamburu lu Tamburreddhu meu è de nucija ca iata a ci lu sona a ci lu pija
Tamburu lu tamburreddhu meu vinnè de roma ca me l’ave nduttu na napulitana
Tamburu lu tamburreddhu meu è de cucuzza ca iata a ci lu sona e ci lu tuzza
Vulia, vulia cu te la menu alla scuperta susu lu limbitale de la porta
Viti na viti se viti ca se cotula lu pete quistu è lu segnu ca volè ballare
Tamburu na lu tamburreddhu meu vinnè de roma ca me l’ha nduttu na bellà figliola
M’ha dittu na m’ha dittu cu lu cantu e lu sona ca quandu vene iddha lu pagamu
Balla na Ballà bella mia ca sai ballare ca lu tu ballu sai move lu pete
Quantu me pari bella de luntanu e de lu vicinu na culonna d’oru
Ballati na ballati caruseddhe paru ‘ncucchia la donna se luntana e l’ommu ‘nchucchia
Amame, amame beddha mia non dubitare ca ieu so sempre tua non dubitare.
Lassatila, lassatila ballare ca è tarantata ca porta na taranta na sajetta cu la bampa ca porta na taranta sottà lu pete
Sola, vane sola sola veni veni ca se no veni è segnu ca no m’ami
To cori uniti no ‘naggiu vistu mai to cori uniti comù simu noi toi li sventurati
Ballati tutti quanti Ballati forte ca la taranta è viva e nu nne morta
E ninnà ninnà ninnà beddhu è l’amore e ci lu sape fa
TAMBURO
Tamburo Il tamburello mio un vizio ha tutte le ragazze fà ballare
Tamburo il tamburello mio è di Nociglia che beato a chi lo suona e chi lo piglia
Tamburo il tamburello mio viene da roma che me lo portò una napoletana
Tamburo il tamburello mio è di zucchina beato a chi lo suona e chi lo sbatte
Volevo, volevo mettertela allo scoperto sopra l’uscio della porta
Vedi Vedi se vedi che si muove il piede questo è il segno che vuole ballare
Tamburo il tamburello mio venne di roma che me l’ha portato una bella figliola
Mi hai detto mi hai detto di cantarlo e di suonarlo che quando viene lei lo paghiamo
Balla balla bella mia che sai ballare che il tuo ballo sai muove il piede
Quanto mi sembri bella di lontano e di vicino una colonna d’oro
Ballate Ballate signorine subito vicine la donna si allontana e l’uomo si avvicina
Amami, amami bella mia non dubitare che io sono sempre tua non dubitare.
Lasciatela, lasciatela ballare che è tarantata che porta una taranta una saetta che la brucia che porta una taranta sotto il piede
Sola vai sola sola vieni vieni che se non vieni è segno che non mi ami
Due cuori uniti non ho visto mai due cuori uniti come siamo noi due gli sventurati
Ballate tutti quante ballate forte che la taranta è viva e non è morta
E nì nà nì nà nì nà bello è l’amore che chi lo sa fare
TARANTA DI LIZZANO
Addò te pizzicata la tarantella sottà la tarantella sottà la putarea di la unnedda
Addò te pizzicata pozz’essere accisa sottà la putarea ti la cammisa
Ci è taranta lassila ballare ci è malinconia caccila fori
A mari vani tu a mari vegnu ci vesciu ca ti nfuechi iu mi ni tornu
Ballà malata mia ballà malata no gghiè di cori la tua malatia
E dimmi lu vilenu do ti l’è misa sottà la putarea ti la cammisa
Ma ricamari ti lavoru finu ca voli piscatori pi maritu
Addò te pizzicata pozz’essere accisa sottà la putarea ti la cammina
All’acqua all’acqua la funtana nova a ci no teni amanti cu si lu trova
No gghiè taranta la vagnona mia ma è di cori la sua malatia
O fiori ieni qua no ti ni scennu stu cori ti lu vogghiu cuntintari
Ci è taranta lassila ballari ci è malinconia caccila fori
Addò te pizzicata la Tarantella sottà la putarea ti la unnedda
No gghiè taranta ca te pizzicatu ma è lu pinzieri ci ta misu a ‘ncapu
Taccà viulinu tacca cu lu suenu tagghienti comu filu ti rasulu
Ci è Taranta lassila Ballari ci è malincunia caccila fori.
TARANTA DI LIZZANO
Dov’è ti ha pizzicato la tarantella sotto l’orlo della gonnella
dov’è ti ha pizzicato possa essere uccisa sotto l’orlo della camicia
Se è taranta lasciala ballare se è malinconia cacciala fuori
A mare vai tu a mare vengo se vedo che ti affoghi io me ne torno
Balla taranta mia balla malata non è di cuore la tua malattia
e dimmi il veleno dove te l’ha messa sotto l’orlo della camicia
Dobbiamo ricamare di lavoro perfetto che vuole pescatore per marito
Dov’è ti ha pizzicato possa essere uccisa sotto l’orlo della camicia
All’acqua all’acqua la fontana nuova a chi non ha amante che se lo trovi
non è taranta la ragazza mia ma è di cuore la sua malattia
O fiore vieni qua non te ne andare questo cuore te lo voglio accontentare
Se è taranta lasciala ballare se è malinconia cacciala fuori
Dov’è ti ha pizzicato la tarantella sotto l’orlo della gonnella
non è taranta che ti ha pizzicato ma è il pensiero che ti sei messa in testa
Attacca violino attacca con il suono tagliente come filo di rasoio
Se è Taranta lasciala ballare se è malinconia cacciala fuori.
TARANTELLA MALINCONICA
La vite la vicchiäréddä comm’ abballa!
Uéje! Lu còre e ci lu sape fà ca quèssä è la passiòne e ca ci l’ä ‘ddiscità
Addò lu girä girä uè di lu casona addà la vicchiäreddä ca si vòle av’ä spucà
Cocjà a lu còre lu tègne lu dulòre ‘uagnedd’ di quindisciann’ m’ä ‘nzignat’ a fà l’ammor
Addò ti pizzicò ué di ‘uantile quànn ti la ‘lliev ué la vistitina
E bballä ci a’ balla’ nan mi la fà la cuntignosä mìtti la man’ alla cindurä
famme ‘stu ball di sta signurä
E tir tir tir tur tir tir tà
e lu tir tir tir tur tir tir tà
Hej! Tu Madonna mej’ ca de la fundanä quann’ è lu giurne tuje uè m’a
ddà la manä ca di lu core mìje ué sond’ ije malàte
Nang erä da vinì uè agghj’ vinutä nang erä da vinì uè agghj vinutä uè ca li
maniere tuje ué m’oni chiamatä
Ca lu tammurriédd’ mij venì da roma na jave a ci lu cand e a ci lu sonä
E zumpä lu péte e ballä lu pete
vule’ ballave ij’ comm’ abballä lu còre mij’
vule’ ballave ij’
vule’ ballave ij’ comm’ abballä lu còre mij’
TARANTELLA MALINCONICA
La vedi la vecchierella come balla
Uéje! Il cuore e chi lo sa fare che questa è la passione e a chi la sveglia
E Dov’è il giro giro (l’orlo) del pantalone lì la vecchierella se vuole deve sfogare
Coccj al cuore ce l’ho il dolore ragazza di quindici anni mi ha insegnato a far l’amore
Dov’è ti pizzicò uè al grembiule quando ti togli in vestitino
E balla se devi ballare non mi fare la modesta
metti le mani alla cintura e fammi il ballo della signora
E tir tir tir tur tir tir tà
e lu tir tir tir tur tir tir tà
Hai! Tu madonna mia della fontana
quando è il giorno tuo mi di dare la mano
che del cuore mio io sono malato
Non dovevo venire e sono venuto e non dovevo venire e sono venuto
uè che le maniere tue mi hanno chiamato
Che il tamburello mio viene di roma e beato chi lo canta e chi lo suona.
Salta il piede balla il piede volevo ballare io come balla il cuore mio
volevo ballare io
volevo ballare io
volevo ballare io come balla il cuore mio.